Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common thing for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that frequently occurs or is typical in a certain context or situation.
Example: "It is a common thing for people to feel nervous before giving a presentation."
Alternatives: "a usual occurrence for" or "a frequent situation for".
Exact(19)
That's a common thing for middle-class Irish girls to do.
Moreover, "in periods of stress it is a common thing for animals to change their habitats and usually this change involves migration".
Annie texted back, told her not to worry, that it was just a slap on the wrist, a correction, a common thing for newbies.
"She had hope and I didn't, which is a common thing for people wanting to see change but not knowing how to get it," he says.
Even so, it became a common thing for staff to be accused of rigging equipment, of dialling up losing streaks, of modulating people's electronic luck.
"It's a common thing for sports," said Rebecca Friedman, a sophomore who is on the field hockey, ski and soccer teams at Fox Lane High School in Bedford.
Similar(41)
"Ahhh...found the diaper" I nodded to my car-full as we chugged off to school, as if it was a common thing we searched for each morning; Where's Waldo, Roadside Edition.
When we finally did, we loved it so much that we bought a piece of property during that first visit, which is actually a pretty common thing for people to do.
"It's not a common thing," Mr. Kmonicek said, "for an Iraqi diplomat to meet a student from a neighboring country, though it is still premature to speculate further" on what transpired during the meeting.
Avery, 28, used a derogatory term to refer to his former girlfriends, saying that it had "become like a common thing in the N.H.L. for guys to fall in love with" them.
"I just want to comment on how it's become like a common thing in the N.H.L. for guys to fall in love" with former girlfriends of his, he told reporters, using crude language to describe the women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com