Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a common term among" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing terminology that is frequently used within a specific group or context.
Example: "The term 'sustainability' is a common term among environmentalists who advocate for eco-friendly practices."
Alternatives: "a widely used term among" or "a prevalent term within".
Exact(2)
(Christopher Arone, a special agent with the Bureau of Alcohol , Tobacco and Firearms's Boston field office, told me that this is still a "common term among law enforcement").
This type of analysis will help interpret experimental data and determine whether there is a common term among genes of interest.
Similar(58)
Risk classification is a common term used among insurance companies, which refers grouping customers according to their estimated level of risks, determined from their historical data [11].
However, anal is a more common term among straight content searches than gay ones and its pervasiveness in hetero searches is rising rapidly.
Ripoux has become a common term for corrupt police officers.
"Maybe that is a common term," I thought.
"Cyber pathogen" isn't a common term.
The second most common term among our 270 genes is "glutathione metabolic process," but this is a special consequence of the nine genes of the glutathione transferase family that are clustered together on chromosome 2R.
Epilepsy is a common condition among Americans.
UI is a common condition among women.
In addition to the education session the health educator worked with each participant to help them establish reasonable short term goals that would eventually lead up to a common long term goal among the participants (≥ 150 minutes of routine PA per week and 2 3 resistance training sessions per week).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com