Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common technique in" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing methods or practices that are frequently employed in a particular field or context.
Example: "Using visual aids is a common technique in effective teaching."
Alternatives: "a widely used method in" or "a prevalent approach in".
Exact(42)
Urinary catheterization is a common technique in clinical practice.
Collocated cokriging is a common technique in geostatistics to account for multiple data types.
"Ruching, pronounced rooshing, is a common technique in dressmaking and curtain making for gathering fabric and making it pucker," she informed me.
Training robots through demonstration is a common technique in research labs, says Manuela Veloso, a robotics professor at Carnegie Mellon University.
Stemming is a common technique in information retrieval to collapse simple variations such as pluralization into a single common term ("books" and "book" both map to "book").
Usage of DNA microarrays for gene expression analysis has become a common technique in many research laboratories and industry.
Similar(18)
Providing information to couples as a group, using videotape and/or in-person didactic counseling [ 30], was a common technique used in this project, particularly in tertiary care hospitals with high numbers of new ANC cases and limited staff.
The prilling process is a common technique utilised in different applications in many industrial and engineering processes.
The half-seed technique is a common technique used in sunflower breeding consisting in cutting a small seed piece from the seed part distal to the embryo, which is used for nondestructive analysis of seed quality traits, as the remaining seed containing the embryo can be germinated after the corresponding analysis [ 35].
The GS transformation, as described in [58], is a common technique used in linear algebra and multivariate statistics.
This would have been a common technique earlier in the eighteenth century that, in this instance, is liable to confuse the unknowing listener looking for the statement of the first phrase of the theme in the tonic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com