Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a common spot" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a place that is frequently visited or shared by many people.
Example: "The park has become a common spot for families to gather on weekends."
Alternatives: "a popular location" or "a frequent meeting place".
Exact(8)
Nearby, drivers often exit the Henry Hudson Parkway at West 95th Street, a common spot for crashes involving bicyclists leaving Riverside Park.
If being used in a hotel room, say, it would be aimed at the headboard of the bed, a common spot for bedbugs.
To create one of her images (Slide 4), Ms. Brady booked a room at an old pay-by-the-hour motel in New York, known at the time for being a common spot for drug users.
They are a common spot for meetings, which begets a professional-esque environment, and they conveniently have wifi and plenty of outlets.
Group-wise image alignment and spot detection on the resulting fused image revealed a common spot pattern of 305 protein spots).
Replicated gels were matched within a folder in order to attribute a common spot identity for the same spots derived from different images.
Similar(51)
While not a common place to spot JB skaters, Lynwood is also home to a thriving artistic skate scene.
If, while you are gone, a new game starts, keep in mind that you will automatically respawn in a more common spot.
Alignment and matching of the spots were carried out by choosing one gel as a reference and by manually selecting one common spot as a landmark.
The bank's revenue increased as well, sidestepping a common sore spot that has plagued most all of the nation's biggest banks.
Mr. Astapczyk said he last saw Ms. Paciarello at 1 30 p.m. on Wednesday when she walked past his apartment to the mailboxes in the front hall, a common gathering spot for residents.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com