Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common solution for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a frequently used method or approach to address a particular problem or situation.
Example: "Implementing renewable energy sources is a common solution for reducing carbon emissions."
Alternatives: "a typical approach to" or "a frequent remedy for".
Exact(38)
As long as your art is pure, who cares where it is?" Theirs is a common solution for bands who start out with tiny budgets.
Vertical BHE (borehole heat exchangers) are a common solution for GCHP applications (ground coupled heat pump).
A common solution for scaling spectral information is the use of physically-based radiative transfer models.
Service-based applications are a common solution for this kind of systems.
Gossip protocols are a common solution for content-based publish-subscribe.
As an application, finding a common solution for a system of variational inequality problems is given.
Similar(22)
If every nonempty, closed, bounded convex subset of has the fixed point property for a nonexpansive mapping, then converges strongly to a common solution of the equations for.
If, then converges strongly to a common solution of the equations for, which solves the following variational inequality: (3.1).
We obtain a strong convergence result for approximating a common solution of split generalized equilibrium problem and fixed point problem for a nonexpansive semigroup in real Hilbert spaces.
We introduce and study an iterative method for approximating a common solution of split generalized equilibrium problem and fixed point problem for a nonexpansive semigroup in real Hilbert spaces.
In this paper, we consider a projection algorithm for a common solution of a family of generalized asymptotically quasi-ϕ-nonexpansive mappings and generalized mixed equilibrium problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com