Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a common services" is not correct in written English.
It should be "common services" without the article "a" as it refers to services in a general sense.
Example: "The organization provides common services to all its members to ensure efficiency and collaboration."
Alternatives: "shared services" or "standard services".
Exact(2)
There are some great ideas around, for example giving Whitehall a common services base on which tiny policy teams sit – it's an idea the late Sir Peter Kemp and I worked up years ago, to be revived earlier this year by new thinktank GovernUp.
The framework (Fig. 10) defined four layers, an application layer; an application services layer; a common services layer; and an infrastructure layer.
Similar(58)
"We must recognize that plastic and cosmetic surgery has now become a common service, aimed at the masses," he said.
Some depend on a common service, such as the Arab News Agency, which provides news for several states in the Middle East.
The problem was traced to a common service provider, Oxalide, which said it was investigating an "incident" with its core network, but did not yet know the cause.
I proposed that we provide electricity to help farmers sell meat, fish, and dairy products in chilled display cases instead of on melting ice on hot summer days -- a common service to farmers and customers at the London markets.
The man many considered an aloof intellectual explained to Congress that the president of the United States is simply "a human being trying to cooperate with other human beings in a common service".
Contact loading is a common service condition for coated hardmetal tools and components.
The mobile WiMax service will be marketed under a common service brand.
You don't want to have two or three active versions of a common service in use.
The main idea behind this proposal is to extend the snapshot service (a common service offered by virtualized infrastructures) to include checkpoint data of a VM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com