Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 2014, the IRC model was reformulated and adopted an uncombined representation of their products, as such, satellite equipment delays are provided for each observable (( {tilde{delta}}_{,i}^{ps},{tilde{d}}_{,i}^{ps} ) and share a common satellite clock (( {tilde{d}}_{,i}^{ps} )) (Laurichesse 2014).
Similar(59)
Firstly, the most common satellite precipitation products (SPPs) during the Tropical Rainfall Measuring Mission (TRMM) and Global Precipitation Mission (GPM) eras are reviewed.
The FCB method estimates the equipment delay by averaging the fractional parts of the steady-state float ambiguity estimates (Ge et al. 2008) to be removed from common satellite clock estimates.
The most common satellite phone companies are Iridium, Inmarsat and UPT.
An association study reported a relationship between a common micro-satellite (DG10S478) in intron 3 of the TCF7L2 gene and T2DM [8].
This may indicate that CENP-A is associated preferentially with specific, highly conserved positions within the majority of monomer units at the centromere, reflecting the sequence homogenization that is a common feature of satellite arrays [ 3, 5, 16].
It has been proposed that groups of related taxa share a common 'library' of satellite DNA families, each of which may follow its own evolutionary trajectory (Meštrović et al., 1998).
The representation consists of a common clock and one satellite equipment delay per observable (Laurichesse 2014).
The identification of satellites with a common origin has been performed using a rigorous statistical framework and it is improbable that we have missed related satellites.
This is known as spin-stabilization, a common strategy used for some satellites or rocket launches to control altitude.
Heat pipe has become a common thermal control component on satellites since the beginning of its industrial development in 1970s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com