Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Anesthetists in a common registry have collected data.
In addition, genetic, experimental, and mechanistic methods and designs were addressed, specifically the need for kidney biopsy analysis, studies in animal models, advances in biomarkers, genetic and epigenetic studies, a common registry and repository of biological and demographic data and/or specimens, and other areas of potential chronic kidney disease experimental research.
The combined European Union-funded projects of Eurofever and EUROTRAPS sought to answer these questions by collecting data on large numbers of patients in a common registry.
Similar(57)
Data quality was ensured through the use of standardised data elements and definitions, systematic data entry with common registry software, an onsite audit programme, and transmission to a central data warehouse for additional review before analysis.
Support the disclosure of the beneficial ownership of companies to disclose the real owners of these firms (thereby helping to mitigate corruption and tax evasion), and support a common, public registry to house this data.
All medical diagnoses in children hospitalized at the two hospitals since 1985 have been stored in a common electronic registry of diagnoses (ERD).
Cancer registries in Schleswig Holstein, Hamburg, and the common registry for the "five new states" (former East Germany) participated in this study, as well as clinical tumor centers throughout Germany.
Most of the 199 trials (81%, n=162) were registered; the most common registries included clinicaltrials.gov (n=109), International Standard Randomized Controlled Trial Number (ISRCTN) (n=41), and Australia New Zealand Clinical Trial Registry (ANZCTR) (n=6).
This is a common occurrence in registry data sources, where often repeated measurements exist but are simply ignored.
This is a common limitation of all registry data.
The feasibility of bearing this project to fruition may serve as a stepping-stone towards establishment of a common pan-European trauma registry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com