Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common problem that" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a specific issue that is frequently encountered or experienced by many people.
Example: "A common problem that arises in urban areas is traffic congestion during peak hours."
Alternatives: "a frequent issue that" or "a typical challenge that".
Exact(60)
Hypoactive sexual desire disorder (HSDD) is a common problem that is often treatment refractory.
Chronic pain is a common problem that is associated with mood disorders such as depression.
Chronic neck pain is a common problem that affects approximately half of the population.
In turning operations, a common problem that can drastically degrade the quality of a machined part is regenerative chatter.
Moreover, the higher stability of graphene radicals helps to avoid the radical-induced polymerization termination, a common problem that limits the efficiency of conventional radical initiators.
Dynamic contrast-enhanced breast MRI scans take 5-10 minutos to acquire, so motion between the temporal phases is a common problem that must be corrected before post-processing.
He added that the pump assembly at this site is loosening ─ a common problem that can be easily rectified through routine maintenance by community hand-pump mechanics and local masons.
Some of the film was covered in mould, a common problem that occurs in archive.
Class imbalance is a common problem that has been comprehensively studied in classical machine learning, yet very limited systematic research is available in the context of deep learning.
The Orszag-Tang vortex (Orszag and Tang 1979) is a common problem that can be used to test MHD codes for violations of (nablacdotboldsymbol{B}).
Domestic violence (DV) is a common problem that affects men and women worldwide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com