Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common presentation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a typical or frequently occurring way of presenting information or ideas.
Example: "In our meetings, we often use a common presentation style that includes bullet points and visuals to enhance understanding."
Alternatives: "a typical presentation" or "a standard presentation".
Exact(57)
The three cases presented here highlight a common presentation of S. intermedius (liver and brain abscesses) and a rare complication (endocarditis).
"They have a common presentation between the sessions.
Right heart failure is a common presentation to both general physicians and cardiologists.
Skin and soft tissue infections are a common presentation to the emergency department.
Older people often may not realise that they are dehydrated and confusion is a common presentation of dehydration in the elderly.
Now, "I can't sleep, doctor" is a common presentation to general practice, and, is often punctuated with "can I have something to help me sleep?" Although over 10 million prescriptions are issued for sleeping tablets every year in England, sleeping tablets are not panaceas to poor sleep.
Angioedema is a common presentation in the emergency department (ED).
Limited mouth opening is a common presentation to medical and dental professionals.
Similar(3)
Variola minor was a less common presentation, and a much less severe disease, with historical death rates of 1 percent or less.
There is also a case report from Boston [10] published recently that exemplifies what will probably be a more common presentation of scrofula patients in the future: someone from a TB-endemic country who is also HIV positive.
Therefore, this is a fairly common presentation with cavities on most of the back teeth".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com