Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a common prejudice" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a widely held negative belief or bias against a particular group or idea.
Example: "Many people still hold a common prejudice against those who are different from them, which can lead to discrimination."
Alternatives: "a widespread bias" or "a prevalent stereotype".
Exact(8)
Papuans stink, according to a common prejudice.
"It is still a common prejudice.
There was little architectural mention of ivy, although in 1893 Chambers' Encyclopedia of London and Edinburgh pronounced that "contrary to a common prejudice" ivy did not make walls damp, suggesting that it had been in disrepute for some time.
As a criminal defense attorney and contract public defender, I disagree with a common prejudice voiced by Kevin Boyle in his review of two recent biographies of Clarence Darrow, by Andrew E. Kersten and John A. Farrell (July 10).
There is a common prejudice that "feelings," a word now sometimes commonly used interchangeably with "emotions," neither owe nor can give any rational account of themselves.
This story often relayed as a joke quite nicely sums up a common prejudice, but it also expresses some truths about theoretical and mathematical biology.
Similar(52)
This is a very common prejudice in political journalism.Victor Navasky, the former publisher of the Nation, likes to say that there's an ideology of the left, an ideology of the right, and an ideology of the centre.
Chesterfield's attitude was only an embellished version of common prejudice.
I hadn't appreciated, however, that this common prejudice was a harbinger of violence to come.
Revisited now, a few items conform to common prejudice about the sometimes stolid pacing of Klemperer, then aged and infirm.
Conventional design codes base their recommendations still on the common prejudice that an "endurance limit" exists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com