Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a common owner" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an individual or entity that possesses shared ownership of something, typically in contexts involving property, businesses, or assets.
Example: "In the case of the partnership, both firms are considered a common owner of the intellectual property developed during the collaboration."
Alternatives: "shared owner" or "joint owner".
Exact(7)
From that time onwards, the two titles have always had a common owner.
Michael McKeon, a spokesman for Mr. Pataki, said he assumed the governor's campaign staff realized that it was getting repeated contributions from organizations with a common owner.
The reason, the authors surmise, is that ownership by index funds gives banks an incentive to behave more as if they have a common owner.
Until now all of the units have largely been operated independently despite having a common owner.
Other than a common owner in SK Corp., there is no connection between the companies, Schmidt says, and JPMorgan does not believe the mobile telecom unit will be called upon to help the troubled trading company.
Color Air was a brand extension of Color Line, which shared a common owner in the Olav Nils Sunde-controlled Color Group.
Similar(51)
The rental divisions of two Manhattan residential brokerages, the Halstead Property Company and Feathered Nest, are being merged by their common owner into an entity that will operate under the Halstead name.
At the end of this year the Pen Duick organisation which runs the event will be merged with OC Sport by their common owner (75 per cent. in the case of OC Sport), Le Télégramme.
Common owner mistakes that contribute to rabbit obesity include over-feeding of pellets, over-feeding of treats, and poor choices of vegetables.
A common mistake owners make is calling them for a bath or a trip to the vet.
Content and delivery don't need common owners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com