Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common model of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a widely accepted or frequently used framework, theory, or representation in a particular field or context.
Example: "In the study of economics, a common model of market behavior is the supply and demand curve."
Alternatives: "a widely used model of" or "a prevalent model of".
Exact(34)
While the southern hemisphere adopted a common model of contracting players centrally, the European approach was fragmented.
The methodology is applied to a common model of a bladed disk and the results verified by Monte Carlo simulations.
The pattern of peripheral astigmatism is not known in the chicken eye, a common model of myopia.
Derrida's starting point was his rejection of a common model of knowledge and language, according to which understanding something requires acquaintance with its meaning, ideally a kind of acquaintance in which this meaning is directly present to consciousness.
The recognition of these sedimentation waves provides the basis for the development of a common model of ice/wind interaction at the surface of Martian and terrestrial glaciers.
While it's true that the peculiar bunch of students in Donna Tartt's "Secret History" would never fit a common model of contemporary behavior, it's hard to believe that these days the murdered Bunny wouldn't have a cell, and his disappearance might be just a bit less mysterious.
Similar(26)
This cell line has become a common model to estimate modulation of monocyte and macrophage activities.
It will be necessary to progressively find a common model for national regulation of member states.
The CAMM provides a common model to compare adoption of HISs (or features) for meta-analyses.
Chicken embryo is a common model system of embryo developing, vitelline circulation and tumor perfusion.
But Mr. Jacobs's observation also fits what has become a common model in the history of networked computing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com