Sentence examples for a common level from inspiring English sources

The phrase "a common level" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a standard or average point of comparison among a group or set of items, people, or situations.
Example: "In order to ensure fairness, we need to establish a common level of understanding among all participants."
Alternatives: "a shared standard" or "an average benchmark".

Exact(54)

The goddess of Nemesis kept everything on a common level.

"But then you need good arguments … to show there is no reason to move it on a common level.

They make the world one, and capital, like water, tends to a common level".

Its effect, and to a large extent its aim, is to bring down all men to a common level.

(iii) Where a walk crosses a walk, a driveway, or a parking lot, they shall blend to a common level.

If we lose, "not only will the negroes be free but … we will all be on a common level".

Show more...

Similar(6)

Besides a general standard equation, investigators also developed seven regional equations to estimate hospital mortality, thus allowing comparisons among ICUs on a more common level.

Consequently, the EQA, rather than measuring expertise, is measuring a minimum common level of attainment (i.e. conformity to consensus).

This Directive lays down measures to ensure a high common level of network and information security ("NIS") within the Union.

(29) Directive (EU) 2016/1148 of the European Parliament and of the Council concerning measures for a high common level of security of network and information systems across the Union (OJ L 194, 19.7.2016, p. 1).

A large proportion of structures had indoor mold levels >500 total spores/m3 - a common action level for remediation when occupants complain of nonspecific adverse health symptoms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: