Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I love being part of a company, a set of companions, embarked on a common journey and mission with no guarantees but lots of innovation, enthusiasm and fun.
We're on a common journey – but we're travelling at different speeds It's important to remember that progress towards energy efficiency is moving at different speeds and subject to very different political, fiscal, sociological and geographic conditions across countries.
This perilous wire crossing is a common journey for many people in Nepal.
The idea that there are different forms of belief and unbelief, and that many people are on a common journey to greater understanding, shines through Halik's writing and his work in promoting dialogue among religious and secular individuals.
Similar(55)
As Riccardi observed: "Religions remind us that men and women undertake a single, common journey, and they share a common fate.
Examples of such studies include "Our common journey: A transition towards sustainability" [15] and "Getting into the Right Lane for 2050 [16]].
The institutions chasing a new football status do so with baby steps and varied circumstances, but the common journey has a visionary end — some would call it illusionary — and it is a wonderland of television riches, national exposure and ecstatic alumni donating money by the bushel.
I have a big cyber-rolodex, so when someone is looking for a job, or their kid is, or their wife is, I'm a common stop on the journey.
Couples drawn together by a common interest embarking on a journey into the unknown.
By forcing the carriers to pool their operations and offer a common price for the full journey, such incentives disappear, and the ticket costs less as a result.
But as neighbors in a development named the Ponds, they had all shared a determination to make the most of their remaining years and were drawn together for their final journey by a common sense of adventure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com