Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common joke among" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a joke that is widely recognized or shared within a specific group or community.
Example: "There's a common joke among programmers that they spend more time debugging than actually coding."
Alternatives: "a popular joke among" or "a frequent joke among".
Exact(6)
Or is this a common joke among people in the Caribbean?
It's a common joke among lawyers that they rarely refer back to their studies, but there's a definite value in understanding contract law, for instance every time you click "accept" on a website.
Evidently, it's a common joke among the Silicon Valley crowd that each 'think tank' has a token white guy on the team.
"It's a common joke among [Palestinian] East Jerusalemites – the only services they get from the Jerusalem municipality are demolitions services," said Sarit Michaeli, spokesperson for the Israeli human rights organisation B'Tselem. .
"It's a common joke among [Palestinian] East Jerusalemites the only services they get from the Jerusalem municipality are demolitions services," said Sarit Michaeli, spokesperson for the Israeli human rights organization B'Tselem. .
"It's a common joke among [Palestinian] East Jerusalemites — the only services they get from the Jerusalem municipality are demolitions services," said Sarit Michaeli, spokesperson for the Israeli human rights organisation B'Tselem.
Similar(54)
Men may see relatively quick marches through the lavatories as a common joke.
A common joke like, "Why do Triumph TR7's have fog lights?
A common joke these days is that the GCC should be renamed the "Gulf Counter-Revolutionary Club".
A common joke at many large companies is that Microsoft PowerPoint is the technology used to run the show.
Pick a common joke that you like and tell it.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com