Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a common frame of comparison" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a standard or reference point that allows for the evaluation or analysis of different items or ideas.
Example: "In order to assess the effectiveness of various marketing strategies, we need to establish a common frame of comparison."
Alternatives: "a shared benchmark" or "a standard reference point".
Exact(1)
Ultimately, direct comparisons of resolving power values across different ion mobility techniques is problematic and should be avoided unless a common frame of comparison is used.
Similar(59)
When enterprises collaborate, a common frame of reference or at least a common terminology is necessary for human-to-human, human-to-machine, and machine-to-machine communication.
Shamoo agrees that labs need a common frame of reference for thinking about ethics.
Our procedures used the thin filament centered on the target zone as a common frame of reference for alignment.
Spatial registration and color mapping minimize geometric and photometric inter-frame differences, placing all pixel positions and values in a common frame of reference.
First, there is a cognitive transformation; people adopt a common frame of reference based on collective norms and values.
Further development of its use will provide a common frame for osteotomy assessment and permit comparative analysis of different treatments.
Leadership at various levels requires a common frame and language.
Those of us who have dealt with ailing parents have a sad but common frame of reference.
Recently, a dynamic background frame termed as the most common frame of a scene (McFIS) [21] has been developed for video coding using dynamic background modeling.
Ultimately, the common framing of the Dolezal case -- as a matter of lying versus the truth -- is the wrong one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com