Sentence examples for a common fate for from inspiring English sources

The phrase "a common fate for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or outcome that is frequently experienced by a particular group or category of people or things.
Example: "Many species face a common fate for extinction due to climate change and habitat loss."
Alternatives: "a shared destiny for" or "a frequent outcome for".

Exact(18)

A common fate for wilderness everywhere.

ReprintsSummary execution is a common fate for Kenyan criminals.

But the restaurant went bankrupt, a common fate for businesses in the Philippines.

This year, Pleyel was bought by a French investment fund, a common fate for piano manufacturers.

He was transferred to Allahabad, reportedly, after clashing with an MP over illegal plundering of forests in another part of the state, a common fate for officers who defy power.

She was a notable translator of great Polish writers such as Czeslaw Milosz.Her punishment for it all was more than two years in a mental hospital, diagnosed with "sluggish schizophrenia", a common fate for the awkward-minded.

Show more...

Similar(42)

There is a rescue plan, but seems close to dying in Albany, a common fate of rescue plans.

A common fate of unsaturated lipids released from the membrane is oxidation.

It is a common fate described for those seen filming, and the government has just banned iPhones.

Preservation of duplicate genes is believed to be a common fate, particularly for genes that contain multiple regulatory regions, and thereby multiple copies of genes are maintained in the genome [ 7- 10].

"If he were unable to sell the house, the plan was to demolish it and create a parking lot — a very common fate for old houses in Kyoto".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: