Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a common expert" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an expert who is widely recognized or has general knowledge in a particular field.
Example: "In discussions about climate change, we often hear from a common expert who provides insights that are accessible to the general public."
Alternatives: "a general expert" or "a widely recognized expert".
Similar(58)
These points would have been missed if the project had proceeded with a common, expert-based web-design.
We have to rely mostly on a few published studies together with clinical experience summarized as "common expert opinion", i.e. to some extent it is a subjective matter and perhaps even arbitrary.
The police advised against allowing another witness or news reports to influence the memory of a crime, a common problem, experts say.
Yet if there is a common thread, experts here say, it is in Swiss industry's decade-long scramble to cut costs, increase profits, and otherwise prepare for the crosswinds of global competition.
In a country where "Have you eaten?" is a common greeting, experts struggle to understand the life-threatening ailment and determine how a stretched mental health system can ensure adequate care. .
But skin infections are the most common, experts say, and are more likely to occur if you have a cut or scratch, or have contact with a person or surface that has staph bacteria.
But missteps are common, experts say.
Cheating has become so common, experts say, that it often goes unreported and unpunished.
In the country's midsection, ethanol would become far more common, experts say.
With economic damage expected to last months or years, such reactions are becoming common, experts say.
Follow-up examinations are common, experts say, because someone who has developed one basal cell skin carcinoma is prone to develop others.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com