Sentence examples for a common estrangement from inspiring English sources

The phrase "a common estrangement" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a shared feeling of distance or disconnection between individuals or groups.
Example: "In many families, a common estrangement can develop over time due to unresolved conflicts and misunderstandings."
Alternatives: "a mutual alienation" or "a shared disconnection".

Exact(1)

Swirling around them is a battery of helpmates and hinderers (some returning from Binchy's earlier works) who are variously inspired by Emily's indefatigable can-do spirit or bound by a common estrangement from their own kin.

Similar(58)

But it was a mutual estrangement between them, too.

Estrangement was a common theme of Canadian novelists in 2008.

By deepening its estrangement from Pakistan, India was not only rebuking Pakistan, but also rejecting President Bush's call on Thursday for both nations to join in a "common effort" to shut down Lashkar-e-Taiba, a group that the president denounced as a terrorist outfit.

The Gallo brothers experienced a trait common to several other Italian-American vintners in California: estrangement after a traumatic family feud.

A provoked Gandhi finally revealed a sense of estrangement from the British Raj and announced a satyagraha struggle.

It is a term of aversion, a gesture of estrangement.

After a natural estrangement he and Curchod became lifelong friends.

He thereby perpetuates a needless estrangement between two natural allies.

After a long estrangement, he was welcomed back by the Yankees.

But with Mrs. Phillips's growing renown came a growing estrangement from her twin, as Dear Abby and Ann Landers battled each other in syndication.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: