Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a common debate" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a topic or issue that is frequently discussed or argued about among people.
Example: "Climate change is a common debate among scientists and policymakers, with various perspectives on how to address it."
Alternatives: "a frequent discussion" or "a popular argument".
Exact(7)
A common debate among site designers is how much information to put on the home page.
"The idea of privilege is so essential to SJW ideology that a common debate tactic they use is to say 'check your privilege', which roughly translates to, 'you must immediately halt or change your speech because your ancestors may or may not have done bad things to women or minority races'".
A common debate at the end of the season was whether Mike Trout's spectacular defense for the Angels, coupled with his strong offense, would be enough to persuade voters for the American League Most Valuable Player award to select him over Miguel Cabrera, baseball's first triple crown winner since 1967.
The oxidation state of gold catalyst in an Au-catalysed cyclobenzannulation reaction, a common debate in homogenous gold catalysis [16], was also studied by Nguyen (Scheme 1) [12].
A common debate within the telecom industry–and picked up by the media pits DSL, which turns regular copper phone lines into high speed Internet connections, in a head-to-head duel with cable modem hookups that deliver data services over cable-TV networks.
A common debate among people in modern times, especially among westerners, is that Buddhism is not a religion -- but a philosophy or way of life.
Similar(53)
There is no exchange as in a Commons debate.
Only a few years ago a Commons debate on immigration would have sounded very different.
The Scottish National party is due to hold a Commons debate on Trident later this month.
If more than 100,000 people sign, it is likely to force a Commons debate.
Last week, in a Commons debate on food poverty, Conservative MPs recognised the gravity of the situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com