Your English writing platform
Discover Ludwig"a common concern of" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when referring to a shared worry or feeling of many people. For example, "Climate change is a common concern of people all over the world."
Exact(16)
In 1988, the U.N. General Assembly adopted a resolution declaring climate change to be a "common concern of mankind".
They feared his sister would be forcibly married to one of the group's fighters, a common concern of refugees from areas controlled by the extremist group.
"Although a common concern of patients," the report says, "environmental factors rarely have been linked to sporadic pregnancy loss, and no associations between environmental factors and recurrent pregnancy loss have been established".
To extend the reach of the conference, Science hosted a webinar to address a common concern of young scientists everywhere: persevering in science.
Secondly, we also care about how the time cost in switching off/on a switch will affect the system performance in real data centers, which is actually a common concern of this research field.
Fear of developing memory loss is a common concern of people 55 and older.
Similar(44)
High dimensional datasets entail a high risk for re-identification despite meeting current privacy standards (e.g., HIPAA) –a common concern in the context of high dimensional biological datasets (e.g., genetics, MRI images).
David Kittredge's ambitious debut feature is a trilogy of tales linked by a common concern for the welfare of Mark Anton (Jared Grey), a porn star who mysteriously disappeared in 1995.
The identification of local material properties is a common concern for various fields of engineering.
They bring to it a common concern for the human dignity of the person that embraces the spiritual.
A senior administration official, reacting to Prince Saud's remarks, said, "The United States values and respects his view, and we all share a common concern for the future and stability of Iraq".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com