Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a common center" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a shared focal point or a central location that is relevant to multiple subjects or entities.
Example: "The community park serves as a common center for residents to gather and participate in various activities."
Alternatives: "a shared hub" or "a central point".
Exact(34)
This explains why my over 30 plays come in very different forms; they all seem to share a common center.
We present improvements of an adaptative Hough transform algorithm applied to the search of a common center of circular or partially circular components present in an image.
All mail to Congress passes through a common center on P Street Southeast, Lieutenant Nichols said, the center where anthrax was also detected yesterday.
This occurs when hurricanes in proximity orbit one another about a common center, but it depends on how close of an approach Jose makes.
We can't be completely sure that dark matter is pulling the core of the Fornax cluster and the outlying group of galaxies toward a common center of gravity.
This is consistent with the planet and moon orbiting a common center of gravity (barycenter) that would cause the planet to wobble from its predicted location.
Similar(26)
As a planet revolves around a star, the star too revolves a bit around their common center of mass.
Imagine a pair of globes, connected by a cord, revolving about their common center of gravity.
Every 50 years, the two stars complete an orbit around their common center of gravity.
The committee also proposes to officially classify Pluto and its large moon Charon as a double planet, because their common center of gravity lies somewhere in the empty space between the two bodies.
The two worlds circle their common center of mass with a period of 6.387 days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com