Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"A commitment to widening participation becomes meaningless unless it is funded in practice.
This is no time to simply reaffirm a commitment to widening participation.
Similar(58)
However the extra Wells seasons, combined with a commitment to widen ENB's international touring, may mean that theatres outside the capital may start to see less of the company.
And one thing a new approach should include is a commitment to widen the discussion.
Dr Michael Dempsey London The Guardian University Awards (Ad, 30 August) has the category "Commitment to widening participation".
His personal experience of the chaos, destruction and gross inhumanity during the last months of Nazi rule helped to shape Mommsen's passionate commitment to widening a public understanding of how Germany could have produced such a collapse of civilisation.
In particular, it is important that the commitment to widening participation is backed up by funding.
Stephen Deuchar, Art Fund Director, said: "Sir Denis shared our fundamental commitment to widening free public access to art.
Wes Streeting, president of the National Union of Students, said: "We have always supported this government's commitment to widening participation in higher education.
Announcing his backing for the new university Scotland's deputy first minister, Nicol Stephen, said the merger reflects the Scottish parliament's commitment to widening participation in higher education.
Commitment to widening participation (sponsored by The Open University University of Waless, Newport in partnership with the University of Glamorgan The Heads of the Valleys Institute project is a partnership between the University of Wales, Newport and the University of Glamorgan, set up to make learning accessible in the local community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com