Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a commitment to the project" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing dedication or obligation towards a specific project or task.
Example: "Her unwavering commitment to the project ensured its success despite the challenges faced."
Alternatives: "dedication to the project" or "devotion to the project".
Exact(5)
And Struever Brothers, Eccles & Rouse of Baltimore backed away from a commitment to the project after a deal to develop a nearby baseball stadium fell apart.
The Federal Home Loan Bank of New York, a private lender sponsored by the government, was the first to make a commitment to the project, with a $520,000 grant.
(Perhaps it's not a coincidence that it was a small country, Libya, that was the first to make a commitment to the project). "Governments are hard; large governments are harder; ministries of education are harder," Negroponte says.
Both remarks reflect a commitment to the project of a "science of mind", a project common to all the major Scottish philosophers of the period.
As Hicks says, it's difficult to bill separately for shipping once the Kickstarter project is over, not just because it would be a horrible logistical nightmare, but also because people will have made a commitment to the project without thinking about how high the shipping costs could be, and asking for another $45 is likely to upset them.
Similar(55)
Substantiality means management makes a commitment to the joint R&D project, from early exploratory research work through to advanced product development.
CBS just made a script commitment to the project - a first step toward a possible series pickup.
In Quebec there is a real commitment to the project of having a set of national dishes and a national cuisine that is distinct from elsewhere in Canada.
This election's losers, therefore, should swallow their bitter pill with grace and a renewed commitment to the project of a just, humane and democratic United States.
The marked level of satisfaction among service providers with regard to the leadership of the At Home/Chez Soi project and, to a lesser extent, toward their working conditions, was nevertheless indicative of a strong commitment to the project.
She has a lifetime commitment to the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com