Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a commitment to plant" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing intentions or promises related to planting, such as trees, crops, or other vegetation.
Example: "The organization has made a commitment to plant one million trees by the end of the year."
Alternatives: "a pledge to plant" or "a promise to plant".
Exact(1)
This includes a commitment to plant more than 2m trees along the route of phase one".
Similar(59)
But his commitment to plant 10,000 trees will be pointless if not targeted at needy inner-city areas.
The steep decline in tree planting means the government is almost certain to miss its manifesto commitment to plant 11m trees in the UK in the lifetime of this parliament, he said.
But she said the 2014 commitment to plant 2,000 hectares of woodland fell far short of the 5,000 hectares a year needed to reach a target for 12% of England to be covered in forests, a goal set out in 2013 in the government's forestry policy.
An announcement on Wednesday by Gov. George E. Pataki, who seems to have acted as a marriage counselor for the sometimes troubled partners, revealed that the power authority had agreed to let lapse its option to buy KeySpan's generating plants on Long Island at "fair market value," a price to be set only after the authority made a commitment to buy the plants.
The key challenge facing the industry is the seven-to-nine-year gap between making a commitment to build a nuclear plant and revenue generation.
The Woodland Trust wants a commitment to boost new tree planting.
What new approaches can increase forests' capacity beyond a commitment to protecting them and planting more trees?
As part of a separate court settlement with the federal agency, the city has reached a commitment to build a $600 million filtration plant for its other major line of reservoirs, the Croton system, farther to the east.
It's a commitment to stability, too: If you plant a garden in April, you might as well hang around until September's harvest.
A commitment to breaking cultural misconceptions and planting the seeds of cross-cultural understanding is what makes the National Asian-American Theandr Company and Ma-Yi sistroupesupes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com