Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a commentator for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone who provides commentary or analysis for a specific event, program, or medium, such as sports, news, or entertainment.
Example: "She is a commentator for the national news network, providing insights on current events."
Alternatives: "an analyst for" or "a pundit for".
Exact(60)
He has worked as a commentator for ESPN this season.
He is a commentator for the cable stations CNBC and MSNBC and hosts jaredbernsteinblog.com.
Now a commentator for ESPN, Harkes was sad for both England and the United States.
The trick is staying healthy, said Edwards, who also works as a commentator for ESPN.
As a commentator for the Lakers, Hearn served as both cheerleader and critic.
"It's pretty fast and furious," he said at halftime to a commentator for TruTV, Clark Kellogg.
A commentator for the Independent had called them the "clash-of-civilisations literary brigade".
Ms. Nyad, a commentator for the Los Angeles-based public radio station KCRW, shrugs it off.
Nahum Barnea, a commentator for Yediot Aharonot, wrote on Friday that Mr. Dagan was not alone.
Every other issue is relativised," said Michael Sean Winters, a commentator for the National Catholic Register.
Geno Auriemma, Taurasi's coach at UConn, was a commentator for the game for ABC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com