Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a commendable grasp of" is correct and usable in written English.
It can be used to express approval or admiration for someone's understanding or knowledge of a particular subject.
Example: "Her thesis demonstrated a commendable grasp of complex theories in physics."
Alternatives: "an impressive understanding of" or "a notable comprehension of".
Exact(2)
Kennedy contributed three volumes to the Master Musicians series: Mahler (1974), Strauss (1976) and Britten (1981), all demonstrating a commendable grasp of recent scholarship, while addressing themselves to a wider lay readership.
Abroad, the British are often thought to be Hungarians or Latvians with a commendable grasp of English.RANKO BONReading, BerkshireFence postSIR As the grandson of a man who spent his youth stringing barbed-wire fences across the American West for a living, I was very interested to read "The wiring of America" (December 19th).
Similar(54)
There's a commendable range of canned microbrew beers too.
To some, they indicate a commendable degree of self-awareness.
The Yankees' starter, Ivan Nova, did a commendable job of pitching around trouble.
"This must be the right place," she adds, with a commendable lack of irony.
"He is a commendable model of commitment to substance and to civility in public life.
The board appointed by the government did a commendable job of shepherding Satyam through a potentially fatal period.
By all accounts, Deveshwar did a commendable job of bringing the company back on the rails.
Reliability is a popular concept that has been celebrated for years as a commendable attribute of a person or an artifact.
Publishers Weekly said, "the story's fast-paced narrative and cartoon vignettes do a commendable job of explaining how small adaptations over time lead to evolution".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com