Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a commander of that" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be used in a context where you are referring to a specific command or authority, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "He was recognized as a commander of that particular unit during the operation."
Alternatives: "a leader of that" or "an officer of that".
Exact(2)
Shanina was appointed a commander of that platoon.
Soon he became one of the major planners of this approaching conflict, often tasked with delivering important messages to Poland, and collecting information there; in particular he was active in Warsaw, and Kościuszko planned for him to became a commander of that region.
Similar(58)
Among those killed in the bombing, in Takhar Province in northern Afghanistan, was a member of Parliament, Abdul Mutaleb Baik, who had gained prominence as a commander of forces that fought the Taliban during the civil war that gripped the country in the 1990s, according to a spokesman for the provincial government.
For a moment, the other life that Martin McGuinness could have had seemed to appear in his face: a commander of the Irish Republican Army that day in 1972, he looked last week like the fly fisherman he is, not the gunman he became... a school teacher, not a terrorist... a first-class deputy first minister.
An overwhelming majority of the Taliban troops are Pashtuns, so a defection by commander of that ethnic group with his men could provoke particular anger among hard-line Taliban leaders.
Ortega was a commander of the Sandinista uprising that swept to power in 1979, toppling the Somoza family dictatorship that had long ruled with U.S. backing.
Ahmad al-Saud, a commander of a rebel group that has received weapons and aid from the United States and its allies, appeared in the crowd at a protest in his hometown, Maarat al-Noaman, in the northern province of Idlib, according to photographs widely shared online.
In Space Cavern, players control a commander of an intergalactic spaceship that is traveling through a previously unknown area in space.
Agence France-Presse quoted Seif al-Lasi, a commander of one of the units that assaulted Bani Walid, as saying that the city had been "completely liberated".
Col. Gordon B. Davis, the top adviser to the public order brigades, said the senior commander of that force, a Shiite Arab from the old Iraqi Army, addressed the issue only with much reluctance.
The article also misstated the year that a commander of Army Rangers, Lt. Col. James Earl Rudder, died.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com