Sentence examples for a command to do from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a command to do" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an instruction or directive that requires action from someone.
Example: "The teacher issued a command to do the assignment by the end of the week."
Alternatives: "an order to perform" or "a directive to execute".

Exact(5)

Noting that some ingredients must be chopped or otherwise prepared is not necessarily a command to do so, but rather an aid in accurate measurement.

In response the dogs lay down, expecting a command to do so – but instead, after a delay, they were unexpectedly given the "do it!" commanded.

Congress could make any first-use illegal, constraining the president from issuing such an order and obligating any member of the military to disobey a command to do so.

A function that is a command to do something should be given by a verb phrase that gives some indication of what the method does (But this name should never be used as an excuse to not comment the method!).

If you want your dog to speed up, give it a command to do so.

Similar(55)

Following Hobbes and Bentham, the English jurist John Austin says that to have a legal obligation is to be subject to a sovereign command to do or forbear, where a command requires an expression of will together with an attached risk, however small, of suffering an evil for non-compliance.

In its proper sense, a precept is command to do precisely what will lead to an end".

We even know the AT command to do the unlock.

Use the Switch command to do that".

He refused to put down a knife when commanded to do so, police said.

Suddenly there's a ringing in my ears, or rather a beeping, and I am commanded to do things: "Pick up a loaf of seven-grain bread on your way home".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: