Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a comedy based on" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a comedic work that is derived from another source, such as a book, play, or real-life event.
Example: "The film is a comedy based on a popular novel that explores the absurdities of modern life."
Alternatives: "a comedy inspired by" or "a comedy derived from".
Exact(29)
Tig Notaro, right, with Casey Wilson, stars in a comedy based on her life in "One Mississippi," one of the fall 2015 Amazon pilots. (Patti Perett).
Finally, a comedy based on a Web-site series.
With my character, we were writing a comedy based on someone who was really sad.
In 2009 Soderbergh also directed The Informant!, a comedy based on a true story about an unreliable whistleblower (Damon).
At his death, he was filming "The Wolf of Royal Vineyard Street," a comedy based on his life.
Directed by Jonas Åkerlund, "Small Apartments" is a comedy, based on a script and novel by Chris Millis, about a deadbeat who kills his landlord.
Similar(31)
The upcoming Screen Gems movie "Think Like a Man" is a romantic comedy based on a bestselling book by comedian Steve Harvey.
"The Passion of Martin" was weird and arty �� a black comedy based on an Argentine novella about an obsessive, one-sided love affair — but its confident storytelling and technical competence attracted attention in Hollywood.
My Dad Says," a CBS comedy based on a blog, was canceled after one season because of low ratings; "Quarterlife," an NBC show that sprang from a Web drama, was dropped after one episode.
Shortly after the publication of his memoirs, Chaplin began work on A Countess from Hong Kong (1967), a romantic comedy based on a script he had written for Paulette Goddard in the 1930s.
Verbinski does have a few projects in the hopper—"Pyongyang," a dark comedy based on a graphic novel that he's attached to — which could fit the bill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com