Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a combination of the differences in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how various differences contribute to a particular outcome or situation.
Example: "The success of the project was due to a combination of the differences in team members' skills and perspectives."
Alternatives: "a blend of the variations in" or "a mixture of the distinctions in".
Exact(1)
A combination of the differences in historical background, political ideologies and current governance structures means that we would expect to see differences in the employability discourse in the UK and USA.
Similar(59)
These rankings are likely due to a combination of differences in measurement errors between FT products, and differences in scale.
Differences between these two cities could also be due to differences in colonoscopy capacity, differences in physician practice patterns or a combination of the two.
Reasons for this could include a combination of systematic differences between measurement platforms as well as differences in the source tissue or in the cDNA preparation process.
Rather, they said, the gap results from a combination of factors, the most significant being the difference in spatial skills between boys and girls.
With respect to a combination of two different sites of pain, there was no significant difference in the ORs among the three different combinations.
Experts say a combination of factors is probably behind the difference in care.
These patterns are defined as the unique combination of significant differences in expression values between a given number of conditions.
The differences in the width of the confidence intervals are due to a combination of different factors.
Difficult combinations made the difference in the men's short program Tuesday night.
differences in the sum of internal and external rotational range (TRROM), and a combination of rotational ROM and torsional difference ("GIRD-torsion").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com