Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a combination of force" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the merging or blending of different types of force, whether in a physical, metaphorical, or theoretical context.
Example: "The project required a combination of force and finesse to achieve the desired results."
Alternatives: "a blend of power" or "a mixture of strength".
Exact(19)
Using a combination of force and political incentives, Obregón placated many ambitious military leaders.
It takes a combination of force and finesse until the parts wear in a bit.
Consolidated force/displacement based method is a combination of force based and displacement based methods.
Among different actuation schemes, electromagnetic actuator shows the benefit in a combination of force, displacement and cost effective control.
This will of course require applying a combination of force and some concessions to the least professional groups within the military.
From the gently awakening motif at the start of Sibelius's Second Symphony to the cascading fanfares at the end, the orchestra played with a combination of force and lyricism.
Similar(41)
The answer is a combination of forces.
A combination of forces inspired Ms. Orlando.
The stock implosion that shattered these illusions in early 2000 resulted from a combination of forces.
A combination of forces is making it harder than ever for companies to increase their revenues.
The demand for a new generation of nuclear workers is driven by a combination of forces.
More suggestions(15)
a combination of police
a combination of coercion
a combination of pressure
a combination of violence
a combination of forceful
a combination of forces
a combination of forced
a mixture of force
a level of force
a combination of strength
a show of force
a form of force
a lot of force
a display of force
all kinds of force
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com