Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a colossal win" is correct and usable in written English
It can be used to describe a significant or major success in various contexts, such as sports, business, or personal achievements. Example: "The team's victory in the championship was a colossal win for the entire organization."
Exact(1)
Debbie Wosskow, the founding chair of Sharing Economy UK (SEUK), said: "This is a colossal win for Britain.
Similar(59)
Marketing Week's editor, Stuart Smith, considers the agreement a "triumphant vindication" of Sorrell's "model" and a "colossal win".
Even a city like Seattle, which had two colossal wins in Microsoft and Amazon doesn't see a critical mass of angel activity or even venture activity according to Dow Jones VentureSource.
But let's face it, winning a colossal prize is not "humbling".
Just a month later, Venizelos called new elections at which he won a colossal majority after most of the opposition parties declined to take part.
Clark Gable, the most famous male movie star of the nineteen-thirties, drank heavily, hit the road and slept with prostitutes when he felt like it,… Banksy, the invisible man of graffiti art, sees himself as a "quality vandal" — and his anti-authoritarian whimsy has won him a colossal following.
Both have struggled since crossing from the Hurricanes into an Auckland Blues side that has proved a colossal disappointment with only two wins after 12 weeks of the season.
Too many of us spend a colossal amount of energy trying to win over others who are resistant.
Rugby writer Peter Jackson, who covered the 1995 Rugby World Cup in South Africa, said Mandela had a "colossal, galvanising effect" on Springbok's winning the tournament due to his "charisma and saintliness".
Whitehall has been complicit in a colossal, secret and illegal act of bribery to win a grossly inflated contract.
"Even to win one of those matches is a colossal effort".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com