Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And, as Shirley Ann Jackson asked, how do we create a collective viewpoint on how we use data?
But it's possible to see Conrad chafing at the constraints of realist storytelling in his use of philosophical digression — and hinting at future priorities in the book's final paragraphs, which shift from a collective viewpoint with moments of omniscience, a "we" that behaves like a "he," to an unabashed first person: "I never saw one of them again".
Similar(58)
[GP 13, Group C] In interviews and focus groups, most respondents reflected on Prism from an individual perspective, rather than reporting any collective viewpoint in their practice.
All participants' data were used to produce a single aggregate map representing the collective viewpoint of participants.
However, from the collective viewpoint, spillovers strengthen the dissemination of new knowledge available for the whole society, and improve the social welfare (Amir 2000).
The LARS score is built on the collective viewpoint of 961 patients.
The opinions expressed herein represent the collective viewpoints of the authors and do not necessarily reflect the formal position of Merck & Co., Inc. or The Children's Hospital of Philadelphia.
Within the life sciences, the result of this process is a collective understanding of emerging biological viewpoints.
The prolonged absence of direct leadership or clear policy provided society with ample time and opportunity for public debate, which is a collective learning process through a set of exchanges of viewpoints and/or social confrontations.
We also analyze the linguistic concept of a "collective" where the fuzzy sets are nothing other than informational states, something that is interesting from the viewpoint of their design, at least conceptually.
It was a collective effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com