Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a collective threshold" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a shared limit or boundary that a group must reach or overcome.
Example: "The community reached a collective threshold of understanding regarding the importance of environmental conservation."
Alternatives: "a shared limit" or "a communal boundary".
Exact(1)
This recalls the explorers and returners phenomenon observed in mobility data [30]: when there is a collective threshold for all the customers analyzed, either fixed and imposed like in [30] (with (K=2,4,6,ldots )), or data-driven [31] like in our case, a dichotomy of two very distinctive behaviors appears from the models capturing the habits of the customers.
Similar(59)
Our collective threshold for pain has proved quite high, and we've made it through, some of us.
Taking into account that the implementation of the IHR is a collective learning process, this might reflect the need to define the purpose of the IHR EIS and be explicit about the threshold for assessment and posting.
It was a collective effort.
It's a collective pain.
It's a collective experience".
It is a collective thing.
Education is a collective endeavor.
"It was a collective forgetting".
It's a collective effort.
There was a collective shrug.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com