Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A collective interpretation is difficult because many studies lack sufficient control and have unreasonably high baseline levels of oxidatively damaged DNA.
As is evident, workers and the CodeSafe team were learning from each other, and drawing in relevant experiences and knowing from other sources to form a collective interpretation that they would later demonstrate in the videos they made.
53– 56 Even if the clinical decision is based on a collective interpretation of all the presently available clinical risk factors, melanomas can still be misdiagnosed as benign lesions.
Similar(57)
We propose to name "collective chemotaxis" to this collective interpretation of a chemotactic gradient.
The apparent choice on offer to Americans a collective interpretation plus gun laws, or an individual interpretation with no limits is a false one.So look to the 14th amendmentAkhil Reed Amar, a professor at the Yale Law School, is a good exponent of this new view.
The organisation of society and the construction of legitimacy must involve power relations and both must involve shared visions and their collective interpretation.
Hence, the final diagnosis should be based on the collective interpretation of clinical and radiographic data.
These measure different aspects of adherence, and observations will be made regarding adherence using the collective interpretation of the measures.
Vaginal Microbiome Consortium members contributed to the design and execution of the study, provided creative feedback, and added to the collective interpretation of the relevance of the results to vaginal health.
Thus, symbolic interactionism provides a useful framework within which to study depression, a disorder "deeply connected with individual and collective interpretations" (p. 337) [ 35].
They serve to integrate collective interpretations of facts scattered throughout literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com