Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a collective base" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a shared foundation or common starting point among a group of people or entities.
Example: "The team decided to establish a collective base of knowledge to enhance collaboration and innovation."
Alternatives: "a shared foundation" or "a common base".
Exact(2)
In April 2012, ComScore was quoted saying that in the US there were 31.3m iPhone users of Google Maps, and 38.2m users on Android (from a collective base of 88.4m devices, implying a 78% usage rate).
They also output different results: a collective base satisfying some given integrity constraints for belief merging, and a collective judgment on the given agenda for judgment aggregation.
Similar(58)
A collective based in Brooklyn, 4heads, will present pieces by artists who have been working on the island all summer.
Also standing apart, but in a less compelling, arty way, are life-size mannequins, covered in colorful fabric or chain mail, by Forcefield, a collective based in Providence from 1996 to 2003.
Forever South (FXS), a collective based in Pakistan, will be repped by co-founder Rudoh and Islamabad-based producer TMPST.
Boa Mistura is a multidisciplinary art collective base in Madrid, Spain.
Then, manual curation was performed based on a collective knowledge base and a combination of genomic, biochemical, and physiological information.
Although OA of the knee on both sides and OA of the right hip do compromise the ability to perform an emergency stop when compared to a healthy collective, based on current TBRT recommendations for an expected event, no recommendation against driving would appear necessary.
Holy Stoked, a small collective based in Bangalore, is working to create a community of skaters in a country where many people have never even seen a skateboard.
Just recently, she reintroduced New York audiences to My Barbarian, a performance collective based in Los Angeles.
That's how Sub, a photography collective based in Buenos Aires, was born.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com