Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
First, we find a partner, which for us is usually a brand interested in running a collection program for its nonrecyclable waste.
Three back-end programs route and manage traffic which is sent to FinSpy Master, a collection program.
The Bureau of Statistics also implemented a collection program for health information beginning in 1960 the Hospital Morbidity Database, which obtained data from provincial ministries of health [ 14].
Organize a collection program.
Similar(55)
In a footnote, Bates wrote that the court was "troubled that the government's revelations regarding the NSA's acquisitions of internet transactions mark the third instance in less than three years in which the government has disclosed a substantial misrepresentation regarding the scope of a major collection program".
The NSA, as part of a program secretly authorized by President Bush on 4 October 2001, implemented a bulk collection program of domestic telephone, internet and email records.
In 2003, the Centers for Disease Control and Prevention began operating the National Violent Death Reporting System, a data collection program with 17 participating states.
Bates also rebuked the agency for misrepresenting the true scope of a major collection program for the third time in three years.
"It would be a brave intelligence official who would say we're going to go ahead and recreate a bulk collection program," Litt said.
In partnership with Electronic Recyclers International, the city began a preliminary collection program in November 2013 at apartment buildings.
They were the agency named in documents reported on last year that, despite government assurances to the contrary, revealed New Zealand had initiated a metadata collection program targeted at its own citizens.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com