Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A few blocks east of Lafayette Street, in the kitchen supply shops along the Bowery, a collection of enduring American design is on permanent display.
Similar(59)
Philip Nobel mentions kitchen supply shops as collections of enduring American design.
Each chapter takes a collection of key countries, summarizes their enduring features and national interests, and then argues how Washington should relate to them to ensure that no power emerges, in any region or globally, to unite others against the United States.
According to the believer in substratum, it is in virtue of their inhering in a substratum that a collection of properties can constitute an enduring, change-sustaining thing of a certain kind.
His bitterness at continued exile is expressed in letters to his friends the first of a collection of correspondence that became an outstanding and enduring monument of Russian prose.
Rapaz's isolation has allowed it to guard an enduring archaeological mystery: a collection of khipus, the cryptic woven knots that may explain how the Incas — in contrast to contemporaries in the Ottoman Empire and China's Ming dynasty — ruled a vast, administratively complex empire without a written language.
The most recent of these, The Memory Of Tonight, a collection of standards, emphasised the direct, melodic style that made her an enduring favourite.
Here's how.
His two books, "The Salad Days", his autobiography, and a collection of stories of his wartime adventures in the American navy, are both readable, but perhaps not enduring.What Douglas Fairbanks excelled at was being famous.
"Singaporeans have thus far been willing to enjoy the comforts the system provides while enduring a high degree of control by the central government," said Cherian George, author of a collection of political essays entitled "Singapore: The Air-Conditioned Nation".
A collection of sonnets?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com