Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The result is a collaborative site that enables people to write news articles and others to illustrate them with photographs taken at the scene, often with cameraphones.
Once he discussed his plans for the blog on Metafilter, a collaborative site where people hash out projects, Mr. Davidson got in touch to offer his ideas and support — or, as he put it: "Hey, this looks awesome!
Similar(58)
The continuing emergence of the Brooklyn Museum as a healthily collaborative site for the celebration of black artists is a providential example.
Listen, if you will, to the story of Alice, an ordinary girl with ordinary webbed feet until the day she found fame! https://t.co/t2CqHX3qHn The site, which describes itself as "a free collaborative site featuring celebrity-feet pictures," claims to have "probably the largest celebrity feet database ever".
A human human interactive modeling is achieved by immediate local execution of modeling operations and exchange of modeling operations across all collaborative sites real-time.
In addition, the project is collaborating with the Partnership's knowledge management team to design a tool for monitoring virtual communities of practice created through access to a common web-based collaborative site.
The online collaborative site may be a potential vehicle for facilitating collaborative efforts among different types of communities of practice.
And there's even talk of a collaborative Web site.
Last week, in an attempt to tap into that genius, Crossroads began Wikicountability.org, a collaborative Web site intended to create a database of freedom of information requests that scrutinize the actions of the Obama administration.
Minti is a collaborative advice site for parenting.
BuzzShout, which went live yesterday, is a collaborative review site for new web companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com