Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Greater south-south linkage could have facilitated the move beyond 'collaboration' to a real 'partnership': 'If it's a collaborative network, then you collaborate on specific activities that have been planned.
This research study identifies the factors inhibiting collaboration and provides a model for developing a collaborative network approach.
The results suggest that the Cluster networking model – whereby various programs come together into a collaborative network - has strong parallels with the formation and development of relationships within small group relationships.
This highlights the importance of relationships in sustaining networks, but we cannot assume that simply establishing a collaborative network as a structural solution will inevitably result in improved collaboration [ 9].
(Cotter) School Zone Martinez Gallery isn't a place; it's a collaborative network of several graffiti artists, two architect-designers, a curator and a dealer.
Joining Forces on Quakes Earthquake engineering will take a grand leap forward next week with the official opening of a collaborative network of laboratories around the United States.
The Project works with a collaborative network of victim-survivors, scholars, and academic and civil society institutions.
A collaborative network with a few subnets where co-authors are from different countries has been observed.
The Global Network for Advanced Management is a collaborative network of international business schools working to understand the strategic implications of a flat and connected world.
Funded by the National Cancer Institute, the PPS-OC operates within a collaborative network of 12 other physical sciences– oncology centers.
One of these is Ramps on the Moon, a collaborative network of theatres being funded by Arts Council England and supported by Graeae to create three new pieces of touring theatre that put disabled artists and audiences at their heart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com