Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Private residencies such as KOOSHK in Tehran and Va in Isfahan host international artists and provide a collaborative exchange between local and international creatives.
Similar(59)
The goal is to establish and maintain a relationship between cities that encourages a collaborative exchange of cultural and business activities, particularly tourism.
"This is a collaborative exchange that will provide opportunities on both sides," Mr. Biscardi said.
The relationship and any future ones encourage a collaborative exchange of cultural, educational and business activities.
Some authors confirm the finding that collaborative exchange between service and academia is essential and there is obviously a real need for increased collaboration between researchers and clinical nurses willing to promote the use of research [ 42, 50, 51].
Lastly, there is the need to bridge the gaps between areas of expertise by creating collaborative exchanges between special teams and "syllabus" teachers.
"(I Witness" is a collaborative story exchange between two people that is a updated version of the old game of "Telephone".
A conversation is a loosely collaborative exchange of information having one or more mutually understood aims.
In this paper, we propose the general architecture of a system whose aim is to exploit the collaborative exchange of information between peers in order to build a system able to gather similar users and spread useful suggestions among them.
This work was supported by a collaborative research exchange grant between the South African National Research Foundation NRFF) and the Swedish International Development Cooperation Agency SIDA, Swedish Research Links Programmee).
"GrandCentral's technology fits well into Google's efforts to provide services that enhance the collaborative exchange of information between our users," said Google, which is based in Mountain View, Calif.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com