Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a collaborative analysis" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an analysis that is conducted jointly by multiple individuals or groups, emphasizing teamwork and shared input.
Example: "The research team conducted a collaborative analysis to ensure that all perspectives were considered in the final report."
Alternatives: "joint analysis" or "team-based analysis".
Exact(17)
Working in real time on a collaborative analysis with a colleague on a different continent will be nigh on impossible.
Using Skype and email communication, the researchers compared their thematic interpretations, engaged in dialogic negotiation, and developed a collaborative analysis.
(3) Using Skype and email communication, the researchers compared their thematic interpretations, engaged in dialogic negotiation, and developed a collaborative analysis.
In a collaborative analysis, we collected data from GWAS of cancer phenotypes for the frequently reported variants of HNF1B, rs4430796 and rs7501939, which are in linkage disequilibrium (r2 = 0.76, HapMap CEU).
All interviews were conducted in Hindi and subsequently translated to English to allow for a collaborative analysis of the results.
A collaborative analysis of 23 case control studies, three cohort studies, and one pooled analysis did not support an association between alcohol consumption and ovarian cancer risk [ 16].
Similar(43)
The study represents a joint collaborative analysis, which applies the bilingual data as training examples to a connectionist-based evolving clustering method algorithm.
Using a joint collaborative analysis process, interviews were analyzed separately for Urdu and English language results.
This was facilitated as a joint collaborative analysis meeting with both cognitive interviewers and the lead researcher.
Analysis of data from the practice round, round one and round two was conducted using a joint collaborative analysis process involving data reduction and interpretation [27].
In 2010, Blows et al. [ 4] published a large collaborative analysis that showed survival for different subtypes, where the subtyping in all the 12 included studies was done by IHC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com