Sentence examples for a collaborated from inspiring English sources

The phrase "a collaborated" is not correct in English.
The correct form would typically be "a collaboration" or "collaborated" depending on the context.
Example: "The project was a collaboration between several departments to achieve a common goal."
Alternatives: "a joint effort" or "a partnership."

Exact(4)

From then on, research and development of vehicle dynamics performance has been carried out as a collaborated technology of mechanical engineering and control engineering.

[Dec 2013] I went to my first machine learning conference, NIPS 13 (now NeurIPS), to present a collaborated project supervised by Prof. Jun Zhu at Tsinghua University.

A collaborated work indicated that lncRNAs in MCF-7 cells induced by 17β-oestradiol (E2) play important roles in chromosomal conformation (Li et al., 2013b).

In a collaborated cohort study conducted in the Asia-Pacific region, the cancer risk and mortality rate were all higher in those with excess bodyweight gain among 424,519 participants, excluding lung and UADT cancer [ 29].

Similar(56)

CC and MG-A collaborated in marker genetic analyses and contributed to data analysis.

However, a few collaborated with enthusiasm.

He insisted that there had been an "effective collaborated decision-making process" throughout the whole period of the Iraq crisis.

Whether or not an individual collaborated was irrelevant to how much food he got.

As a result of collaborated efforts, the area has received an overdue injection of energy.

When you add a collaborator to a task, Taskforce alerts them to the shared task and if you make updates to the collaborated tasks, it sends further alerts — and your collaborators don't have to be using Taskforce.

There, he and his brother had a community that collaborated, took risks, built stuff and had fun.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: