Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a cold infection" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an infection that is associated with cold-like symptoms or occurs in cold conditions.
Example: "After spending the winter outdoors, I caught a cold infection that left me feeling miserable for weeks."
Alternatives: "a respiratory infection" or "a viral infection".
Exact(3)
And in fact, studies show that in up to a quarter of cases in adults, a cold infection may result in no symptoms at all.
All adolescents were asked if they had experienced recurring headache not caused by a cold (infection) or illness within the past 12 months.
40 All adolescents were asked if they had experienced recurring headache not caused by a cold (infection) or illness within the past 12 months.
Similar(56)
Sick with flu, a cold, infections, diabetes, etc. -- you have lowered resistance to opportunistic infection, and other illnesses, as do elderly persons, as age related immune weakness.
On omalizumab (on the 23rd dose) therapy, this patient had laryngeal oedema during a complicated common cold infection with bacterial sinusitis after omalizumab injection.
It is as common as catching a cold and infection does not imply promiscuity.
In fact, those cytokines also are released when people have a cold or infection, which is why people sleep so much when they are ill.
Painful swallowing or swollen glands are usually a sign of a cold or infection.
A rise in BBT can also be caused by emotional disturbance, stress, a cold or infection, jet lag, drinking alcohol the night before, or using an electric blanket.[7].
However, in individuals subjected to cold weather or considerable physical stress (such as marathon running), supplementation cut the risk of cold infection by half.
Detection of clinical effects like a reduction in common cold infections was demonstrated recently at a daily dosage of 900 mg insoluble beta-glucan [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com