Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a cold environment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a setting or atmosphere that is low in temperature or metaphorically to indicate an unwelcoming or unfriendly situation.
Example: "The research team conducted their experiments in a cold environment to study the effects of temperature on the chemical reactions."
Alternatives: "a chilly setting" or "a frigid atmosphere".
Exact(60)
Fear of a microphone and a cold environment and nobody's reacting to anybody.
Visual arts I find it hard going to art galleries because I find it a cold environment.
More than anything, the device gave the Mauers a chance to take thousands of swings that they never would have taken in a cold environment like Minnesota.
When messages were sent between neurons, for example when the fly was in a cold environment, these two halves came together and lit up.
Dexter admires his work the way Braque admired Picasso's, and uses his warped intuition to channel his rival's methods, telling Deb that the killer must have a refrigerated truck: "He wants a cold environment to slow the flow of blood".
The birds need to be in a cold environment or they will die, so to save one, he takes it, puts it into a blender with some ice and turns the blender on.
"You could eat it after two weeks, you could eat it after two months, and if you lived in a cold environment and had a root cellar you could eat it after two years," Katz said.
* If the first snowfall is heavy, the winter will provide a cold environment (DT04).
Could you cope on your own overnight, in a cold environment full of wild animals?
A dog living outdoors in a cold environment does not evolve a heavy coat of fur and become a bear.
(iii) From 2589 to 1903 cal a BP, drought conditions were renewed and significantly intensified in a cold environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com