Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a cold air" is not correct in standard English usage.
The correct expression would typically be "cold air" without the article "a."
Example: "The cold air rushed in through the open window, sending chills down my spine."
Alternatives: "chilly air" or "frigid air."
Exact(47)
During data collection, crystals were maintained in a cold air stream at 100 K.
A cold air refrigerant system (CARS) is proposed to reduce the refreezing time.
But in the West, a cold air mass pushed the mercury down near zero in some places.
That should, in combination with a cold air flow from the north, keep the cold air in place.
A cold air drainage index was created by predicting PC2 loadings to elevation, slope position and dissection indices.
The two weather conditions that produce freezing temperatures are rapid radiational cooling at night and introduction of a cold air mass with temperatures below freezing.
Similar(13)
The performance upgrade, meanwhile, adds a cold-air intake system and free-flowing exhaust to the 500's standard 1.4-liter 4-cylinder.
For example, a cold-air outbreak in early January 2014 caused surface air temperatures in the eastern United States to plunge roughly 20 °C (36 °F) below average.
Observations of storm-induced fluid mud dynamics have been conducted at the North Passage deepwater navigational channel (DNC) of the Yangtze Estuary in October to December 2010, during the occurrence of a cold-air front.
James Beaumont Neilson, (born June 22, 1792, Shettleston, Lanark, Scot. died Jan . 18 , 1865Queenshill, Kirkcudbright), Scottish inventor who introduced the use of a hot-air blast instead of a cold-air blast for the smelting of iron, thus greatly advancing the technology of iron production.
Parts that will actually alter performance include a cold-air induction kit, a front strut tower brace and stiffer struts, lowering springs, a performance clutch and 18- or 19-inch racing wheels (available with Pirelli P Zero tires no less).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com