Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a cokehead" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to someone who is addicted to cocaine, often in a colloquial or informal context.
Example: "After years of struggling with addiction, he finally admitted he was a cokehead and sought help."
Alternatives: "cocaine addict" or "coke user".
Exact(30)
I was hardly a cokehead.
He is a cokehead doing weird stuff in the bathroom.
"There's no such thing as a bad idea to a cokehead," Mr. Hart explains.
Write about a cokehead music producer who demands oral sex from his teenage girlfriend during her friends' band's performance?
His experiences as a cokehead he put to good use in 1992's Light Sleeper, which he wrote and directed.
Or go out and kick somebody's ass!" Naturally, Richie is piggish and moody; he's a cokehead who keeps relapsing.
Similar(30)
A Diet Cokehead is a real thing, not just one of the reasons Heathers was awesome, and it's an insidious way for The Man to get defenseless women who are too small-town for real diet drugs (a.k.a. iced Americanos drank super-fast first thing in the morning so that you're too sick and wired to eat for hours; crack and cocaine; internet diet pills).
Solotaroff had the advantage of documenting a dicey bunch: a dipso rock musician, a Wall Street cokehead, a washed-up Broadway producer.
Then someone told me that someone had told him that someone at or near the top was a paranoid cokehead, and I devised in my mind a picture of a company that was not so much a freestanding workplace as a complex organism programmed to systematically devour and — as is often the way with family groups, institutions, and even great nations — destroy itself.
It usually sets in around hour three of sucking a rich cokehead's limp cock.
The guy who I had talked about the original idea with was a total cokehead slimeball".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com