Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a coincidence at" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an unexpected occurrence or event that happens at a specific time or place.
Example: "It was quite a coincidence at the party when I ran into my old friend from high school."
Alternatives: "an occurrence at" or "a chance event at".
Exact(14)
And, of course, it's not a coincidence at all.
This close match is a coincidence at least in part, of course.
(Odds are on a coincidence at the moment, though I have to wonder if somebody didn't meddle with it).
You can't have a coincidence at the beginning... well, I mean, perhaps you can have a coincidence in the first chapter.
I decided to make a happy coincidence not a coincidence at all! Can you tell us more about the three children of Loki and how you have constructed their personalities?
When, as a girl, I inquired about this coincidence, my mother told me it was not a coincidence at all but a choice: some women from big families decided they did not want children, did not want that life, which, she said, was very difficult.
Similar(46)
It probably isn't a coincidence that, at the age of nearly 79, Eric Rohmer has at last begun to feature older people.
"About two weeks after I arrived in town," Ms. Zicklin said, "we met again -- a coincidence -- at 12th and Porter, which is a Nashville bar and restaurant.
So I don't think it's a coincidence that, at the United Nations, Mr. Obama vigorously defended free speech rights.
Maybe it's not a coincidence that, at a time when so many public figures seem to be having trouble staying within the lines, coloring books have made a comeback.
I don't think it's a coincidence that at the time, the empire was able to grow to its greatest extent, while the city of Rome also had a population of as many as 1.5 million".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com